Eine direkte Übersetzung für „fremdschämen“ gibt es nicht. Umgangssprachlich wird das Wort „cringe“ allerdings hierfür benutzt. Oft wird das Wort vor allem verwendet, wenn die Person sich selber nicht bewusst ist, dass andere Menschen vom eigenen Verhalten peinlich berührt sind. Somit beschreibt das Wort meist auch ein intensiveres Gefühl, als nur peinlich berührt zu sein von einem einfachen Missgeschick einer Person. Denglische Schreibweisen sind „Grinch“, „crinch“, „cringi“ oder „krinsch“. Diese sind allerdings falsch.